Страсти по плагиату: почему Михаила Шолохова обвиняют в списывании «Тихого Дона»

5 ноября 2021, 17:58
Не так давно российскому либеральному журналисту и главному редактору одного СМИ Дмитрию Муратову вручили Нобелевскую премию мира 2021 года. Это среди общественности вызвало споры. Однако это далеко не первый случай, когда присуждение Нобелевской премии привело к расхождению мнений.

Так, почти целый век в литературных кругах обсуждалось и до сих пор обсуждается авторство произведений писателя Михаила Шолохова. Предположения были разные. Одни считали, что Шолохов не является автором романа «Тихий Дон». Другие выдвигали подозрения, что над романом трудился целый пул авторов. Третьи считали абсурдом любые версии о плагиате. Почему же возникли эти споры, и какие несоответствия стали причиной их появления — в материале корреспондента RostovGazeta.

Принадлежность к казачеству

Рассуждая о романе Михаила Шолохова «Тихий Дон», мнения опрошенных RostovGazeta казаков разделились. Некоторые спикеры из числа представителей казачьего движения Ростовской области сошлись во мнении, что не считают и «Тихий Дон» Шолохова исконно казачьей литературой. В частности, они вспоминают случай из биографии писателя, когда в 20-х годах прошлого столетия он служил в "красной" части особого назначения, а потом - станичным налогоинспектором.

«Это были карательные подразделения, которые выгребали последние крохи у населения. Похоже, что Шолохов настолько превысил полномочия, что советская власть приговорила его к смертной казни. Но родственники не сидели сложа руки. Поспособствовали подмене метрики, изменив дату рождения. В итоге расстрел заменили на год условного срока, что тоже удивляет, — делится мнением один из представителей казачества. — Позже Шолохов сдружился с Горьким, а также с Серафимовичем, который в нашей исторической науке считается одним из корректоров произведений Шолохова. Можно предположить, что это был большой проект советских спецподразделений по внедрению Шолохова в писательские круги».

Хайп того времени

И хотя опрошенные донские казаки не считают «Тихий Дон» Шолохова исконно казачьей литературой, к роману они относятся с уважением.

«Шолохов — это тот автор, который разбудил во мне национальную принадлежность. „Тихий Дон“ я прочитал после школы, и книга перевернула мое самосознание. На тот момент, это мне было важно. Пришло понимание: я — казак, а это — моя земля. Все написанное в романе происходило здесь, где я живу, в хуторе Климовка», — говорит основатель школы казачьего языка Вячеслав Бублеев.

Собеседник уверен, что, с одной стороны, именно роман Шолохова «Тихий Дон» с присужденной Нобелевской премией вывел тему казачества на должный уровень известности.

«Но с другой стороны, события в книге показаны не правдиво, в духе хайпа того времени. На фоне общих событий развивается история мужчины и женщины, которые сожительствуют в грехе. И эта история — это утрированный перекос. Таких женщин среди донских казачек никогда не было и быть не могло», — убежден Бублеев.

Времена и нравы

Удивление донских казаков вызывает вознесение в бытовую норму факта сожительства Аксиньи со многими персонажами.

«То есть с ней и отчим, и графья, ну и что-то достается Григорию. Это же ненормально. У донских казаков априори такого не могло быть. Недавно мы ехали по хутору и вспоминали местную легенду. Была в хуторе Маховском в 50–60-е годы одна гулящая женщина. Так вот расплата за это не заставила себя ждать. Ее привязали голышом к дереву и оставили на съедение комаров. У донских казаков существовали свои, негласные обычаи. Согласитесь, на фоне таких нравов, активная сексуальная жизнь Аксиньи выглядит как минимум странно», — говорит Вячеслав Бублеев.

Субъективно и бездоказательно

Ряд вопросов у донских казаков вызывает и описанная в романе разгульная жизнь, и «странные и непонятные диалоги, порочащие историю казачества».

«Любопытно и то, что в начале Шолохов активно цитирует казачьи песни. Но к последним томам цитирование песен наблюдается все меньше и меньше. Похоже, что не оставалось исходного материала. Может поэтому два последних тома романа получились довольно-таки слабыми. В этом отношении роману серьезно противостоит „Смерть Тихого Дона“ Павла Полякова, в которой действительно описываются реальные события гражданской войны», — сходятся во мнении донские казаки.

Исходя из всех этих факторов некоторые опрошенные нами спикеры подозревают, что над «Тихим Доном» работал целый коллектив авторов.

«Но это лишь субъективная, бездоказательная точка зрения. Ведь Шолохову на момент написания было всего 22-23 года. За него подписывался и Серафимович, и те казаки, которые перешли на сторону советской власти. Поэтому не исключено, что „Тихий Дон“ — это результат коллективного труда. В то же время, существуют мнения, что большинство материала из книги написано Федором Крюковым», — делится мыслями Бублеев.

Известный исторический факт свидетельствует о том, что за несколько лет до смерти, Федор Крюков — русский писатель, казак, участник «Белого движения», — стал работать над литературным произведением. Рукопись Крюков носил с собой, в полевой сумке. Но сумка пропала после его смерти.

Вопросы авторства романа «Тихий Дон» хорошо изучил в своем исследовании доктор исторических наук, профессор кафедры Отечественной истории XX–XXI веков Южного федерального университета Андрей Венков. Две части книги с его исследованиями были выпущены еще в 2010 году. Однако при подготовке публикации в RostovGazeta, профессор отказался от любых комментариев по этому спорному вопросу.

В своем исследовании Венков приходит к выводу, что над книгой работал целый коллектив авторов. Но и сам Шолохов написал огромные монологи во всех частях романа.

«Особенно он развернулся в частях 7 и 8. Но основная правка первых частей романа, в том числе и любовного сюжета, — дело рук А. С. Серафимовича. Ему же, видимо, принадлежат главы с Бунчуком и Анной», — пишет Андрей Венков.

Правки и цензура

Современники отмечают, что одним из базовых аргументов возникновения спора на тему авторства «Тихого Дона» стало великое множество правок, которые якобы перенес роман.

«Это были и редакторские правки и цензура коммунистической партии. Даже жена Михаила Александровича тоже вносила корректировки. В результате, роман серьезно изменился, и во многом стал не похож на свой первоначальный вариант. Именно это расхождение стало одним из базовых аргументов противников авторства Шолохова», — уверен кандидат исторических наук, заведующий библиотекой № 128 — Культурным центром М. А. Шолохова в Москве Антон Бредихин.

Он отмечает, что споры в литературной критике начались еще в конце 20-х годов прошлого столетия, и продолжались весь век.

«Но на смену гуманитарным наукам пришли науки точные, математические и информационные. Появился целый ряд исследований, выполненный ведущими вузами России, которые доказали бесспорное авторство Шолохова, — сообщает Бредихин. — На основании количества использованных предлогов, таких как „и“, „а“, „с“, „но“, на основании длины предложений и других филологических конструкций доказано математическое соотношение текста „Тихого Дона“, как и „Поднятой Целины“, к произведениям Шолохова. Целый ряд ученых-нелитераторов предоставили посредством негуманитарных методов исследования масштабную доказательную базу, способную отстоять в непрекращающихся дебатах бесспорное авторство русского писателя. Поэтому споры на тему авторства я считаю необоснованными. Не стоит раздувать то, чего нет».

Бредихин подчеркивает, что у него в библиотеке есть изданная факсимильная копия рукописи романа «Тихий Дон». И, по его словам, уже из этого следует, что автором «Тихого Дона» является Михаил Шолохов.

#Эксклюзив #Аналитика
Подпишитесь